Aucune traduction exact pour تقنية التسويق

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تقنية التسويق

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Dans ce contexte, l'ONUDC a fourni une assistance à six organisations d'agriculteurs de Meta et de Caquetá dont ont bénéficié 1 200 familles et a fourni une assistance technique et une aide à la commercialisation.
    وفي هذا السياق، قدّم المكتب المساعدة إلى ست من منظّمات المزارعين، في ميتا وكاكيتا، مما يفيد 200 1 أسرة ويوفّر لها المساعدة التقنية والتسويقية.
  • En outre, des experts ont proposé de créer un «espace virtuel» pour mettre en commun les solutions techniques, commerciales et stratégiques ainsi que les meilleures pratiques de gestion des destinations en ligne.
    وبالإضافة إلى ذلك، اقترح الخبراء تطوير "حيز افتراضي" لتبادل الحلول التقنية والتسويقية والاستراتيجية، وكذلك أفضل الممارسات فيما يتعلق بإدارة الوجهات السياحية عن طريق الإنترنت.
  • Mme Patten demande des informations sur les politiques et programmes prévus par le Gouvernement pour augmenter l'accès des femmes des régions rurales aux services financiers, techniques et commerciaux.
    السيدة باتن: طلبت معلومات عن السياسات والبرامج التي تفكر فيها الحكومة لزيادة فرص حصول المرأة الريفية على الخدمات المالية والتقنية والتسويقية.
  • Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques.
    كذلك في مقاطعتي ميتا وكاكويتا، واصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة دعم تعزيز المؤسسات ومنظمات المنتجين، من خلال تقديم المساعدة التقنية والتسويقية بشأن منتجات عضوية كالبن والكاكاو والعسل.
  • La participation des femmes organisées, principalement celles des zones rurales, au dialogue de 2004 a contribué à mettre en évidence les inégalités entre les sexes dans l'accès à la terre, aux ressources de production, au crédit, aux semences, à la formation technique et à la commercialisation.
    وساهمت مشاركة النساء المنضويات تحت منظمات، وأساسا من المناطق الريفية، في حوار سنة 2004 في إبراز التفاوتات بين الجنسين في الحصول على الأراضي والموارد الإنتاجية والقروض والمساهمات والتدريب التقني والتسويق.
  • Ainsi, les activités suivantes ont eu lieu au titre de ce projet : un atelier destiné à orienter et à former les femmes quilombo dans la présentation de projets; deux conférences nationales sur les femmes quilombo : les femmes et les politiques publiques de développement ethnique (mars et juin 2005), et huit visites techniques aux communautés participant au projet (août-octobre 2005), dans le but d'évaluer leur situation, de les former et de planifier des mesures d'assistance technique et de commercialisation des produits élaborés par les femmes quilombo.
    وفي إطار هذا المشروع، تجري الأنشطة التالية: حلقة عمل لتوجيه وتدريب نساء كويلومبولا فيما يتعلق بتقديم المشاريع، ومؤتمران وطنيان معنيان بنساء كويلومبولا: نوع الجنس والسياسات العامة المعنية بالتنمية الإثنية (آذار/مارس وحزيران/يونيه 2005)، بهدف تقييم حالتهن، وتدريبهن، والتخطيط لأعمال تستهدف تقديم المساعدات التقنية وتسويق منتجات نساء كويلومبولا.
  • Dans le Meta et le Caqueta en Colombie, l'ONUDC a continué de soutenir le renforcement des institutions et les organisations productives, en apportant une assistance technique et une assistance à la commercialisation de produits tels que le café, le cacao et le miel biologiques.
    وقد استمر المكتب في تقديم الدعم لتعزيز المؤسسات والمنظمات الإنتاجية في ميتا وكاكيتا، في كولومبيا، عبر توفير المساعدة التقنية ودعم تسويق عدد من المواد المعتمد في إنتاجها على أساليب طبيعية مثل البن والكاكاو والعسل.
  • Il importe d'améliorer l'accès à la technologie et à l'information, notamment au moyen de la vulgarisation agricole, pour que de meilleures techniques de production soient adoptées et que les produits ruraux soient plus largement commercialisés.
    وإن تحسين سبل الوصول إلى التكنولوجيا والمعلومات، بما في ذلك من خلال التوسع الزراعي، لعنصر هام في اعتماد تقنيات أفضل للإنتاج وتسويق المنتجات الريفية على نطاق أوسع.
  • Il s'agit de mesures d'adéquation des programmes, de discrimination positive ou d'attribution des ressources disponibles, venant s'ajouter à l'élaboration de politiques publiques, et qui mettent l'accent sur l'assistance technique et la vulgarisation, la mise en valeur et la commercialisation rurales.
    وتستهدف هذه الإجراءات كفاية البرامج، والأعمال الإيجابية، وتخصيص الموارد المتاحة، فضلا عن صياغة السياسات العامة مع التركيز على المساعدة التقنية والإرشاد الريفي، والتنمية، والتسويق.
  • Dans le contexte des négociations en cours dans le cadre de l'AGCS, les pays développés et certains pays en développement ont proposé d'améliorer l'accès au marché dans le secteur grâce à des mesures concernant les règles relatives aux fonds propres locaux, les limitations dans le domaine de l'acquisition et de la location de biens immobiliers, les règles en matière de coentreprise, les règles concernant les fonds propres minimaux, les limitations applicables à l'ampleur des activités, les examens des besoins économiques, les prescriptions portant sur la nationalité et la résidence, les règles relatives à la contribution aux exportations et à la production locale, les formalités administratives trop lourdes, y compris la perception de redevances élevées, les règles concernant les taxes et le rapatriement des bénéfices, l'absence de critères prédéterminés et objectifs en matière de délivrance d'autorisations, et les obstacles liés à l'entrée temporaire de personnel spécialisé et qualifié, entre autres.
    وأدت الزيادة في الاستثمار الأجنبي المباشر والنمو في متاجر التجزئة الحديثة في تايلند، وخاصة المتاجر المريحة، إلى أن يناشد مالكو متاجر التجزئة التقليدية الصغيرة الحكومة أن توقف زيادة التوسع في منافذ التجزئة الحديثة. وحظيت هذه المعارضة بدعم واسع النطاق من الجمهور وحدت بالحكومة إلى دراسة الممارسات التنظيمية للبلدان الكبيرة لكي تستفيد من تجربتها. واعتُمدت تدابير شتى لزيادة القدرة التنافسية لصغار تجار التجزئة المحليين، بما في ذلك توفير التدريب على المهارات الإدارية الحديثة وتقنيات التسويق وبناء شبكات مجتمعية فيما بين صغار تجار التجزئة من أجل الشراء والنقل بصورة مشتركة.